20081125

給I的信

I :

是的,我們總是渴望自由,卻總不知道「渴望」與「自由」的矛盾,渴望本身就是牢龍,不論渴望甚麼,都是囚禁,而你偏偏渴望自由,囚地局促得不容轉身,無從呼吸。關於這點,你必須明白。

我為何如此清楚你呢?因為我都是這樣的。我們慣於退縮,別人覺得我們懦弱,我們笑了,我們過份自信,太相信自己的直覺和預言能力,我們害怕受到傷害,眼中預見一個灰昧昧的未來,深信不疑,但卻不知道舉起盾牌的防衛,也是傷害的一種。

而我們這樣的忠於自己,相信豁出去的總是覆水,相信命運循環、衝撞無味,卻無法相信簡單。眼見旁人無視傷痕,像抱著一種絕對的悲觀上路,沒有期望,也就適然。我們都說羨慕他們。其實我們都可以做這些殘破的木偶——無表情的凹陷的一雙眼睛。只是我們不甘心,我們寧願擁抱這種不甘心,即使顫抖,依然倔強。

或許我們都是自私的。我們反駁,人生匆匆,怎能不寫一封給自己的情書。我們從來不怪他人,卻惘然於前路的不清。我們為了誰也好,也選擇事先離場。悲傷的結果,免不了一場責怪,便責怪自己。我們收藏沉默的禱告,那些無光的咒語。默默承認:是我們不懂愛,

然而親愛的,我要告訴你,這不懂,才是愛本身。關於這點,你必須明白。假使我們做不到,也要深信。

EL

4 comments:

Anonymous said...

我只是路過,看了你幾篇blog entry, 感覺有點似層相識,可能我在那裡見過你的作品。

看你這篇我很有共鳴,特別是:
"我們慣於退縮,別人覺得我們懦弱,我們笑了,我們過份自信,太相信自己的直覺和預言能力,我們害怕受到傷害,眼中預見一個灰昧昧的未來,深信不疑,但卻不知道舉起盾牌的防衛,也是傷害的一種。"

可能我有時都是個這樣的人。

我會去找你的書來看的。 :)

Eric Lui said...

pru:

謝謝你的閱讀。
其實這篇是和友人msn後,把一些想法記下來。有時談天,也是整理自己思緒的方式之一,因此我喜歡談天,但也不大容易進行。

至於我的書,出版社退回一些,囤積在我的辦公室。市面呢?又不大容易找到。我已習慣把書送人,或者傳soft copy給有興趣的讀者。如你真的找不到我聯絡我,在這裡留言也可,電郵給我亦可:ericlaputa@yahoo.com.hk
:)

Anonymous said...

Very good!

JY said...

爱,有的时候的确不容易读懂。